1 Nephi 18:9

~591–589 BC

1830 Edition

and after that we had been driven forth before the wind, for the space of many days, behold, my brethren, and the sons of Ishmael, and also their wives, began to make themselves merry, insomuch that they began to dance, and to sing, and to speak with much rudeness, yea, even to that they did forget by what power they had been brought thither; yea, they were lifted up unto exceeding rudeness.

Changes

aAnd after that we had been driven forth before the wind, for the space of many days, behold, my brethren, and the sons of Ishmael, and also their wives, began to make themselves merry, insomuch that they began to dance, and to sing, and to speak with much rudeness, yea, even to that they did forget by what power they had been brought thither; yea, they were lifted up unto exceeding rudeness.

Simple English

After we sailed with the wind for many days, my brothers, Ishmael’s sons, and their wives began to have fun. They began to dance and sing and talk rudely. They forgot what power had brought them there. They became very rude.

Paraphrase

After many days at sea, my brothers and Ishmael’s sons—along with their wives—started partying. They danced, sang crude songs, and acted completely out of control. They forgot who had brought them this far and became incredibly vulgar.

Notes

18:6-21

"In the Book of Mormon many of the stories appear to be biblical stories retold in a new setting. In 1 Nephi we read about a great storm that the Israelites encountered on the way to America. Interestingly, the story bears a remarkable resemblance to an incident mentioned in the New Testament concerning Jesus (see Mark 4:37-39). Both stories use identical language when speaking of the storm. In 1 Nephi 18:13 we read: 'there arose a great storm...' Mark 4:37 also says: 'there arose a great storm...'

In both cases people in the boat become concerned that they are about to 'perish' and seek help from their spiritual leader. In both cases, after the leader comes forth, the storm ceases.

Almost identical wording appears in both accounts concerning the calming of the sea. 1 Nephi 18:21 states: 'the winds did cease... and there was a great calm.' In Mark 4:39 we read: 'the wind ceased, and there was a great calm.'

It seems obvious that the author of the Book of Mormon borrowed from the gospel of Mark. The close parallels certainly show a dependence on the King James account. Lehi's family, of course, would not have had access to the books of the New Testament, which were written hundreds of years after they left Jerusalem." -Jerald and Sandra Tanner, Joseph Smith's Plagiarism of the Bible in the Book of Mormon, p. 13.