Jacob 5:53

~544–420 BC

1830 Edition

And this will I do, that the tree may not perish, that perhaps I may preserve unto myself the roots thereof, for mine own purpose.

Changes

And this will I do, that the tree may not perish, that, perhaps, I may preserve unto myself the roots thereof, for mine own purpose.

Simple English

'I will do this so the tree won’t die. Maybe I can save its roots for myself.'

Paraphrase

'I’ll do this so the tree won’t die—so I can preserve the roots for my own purposes.'

Notes

5:1-77

In Jacob chapter 5 and 6, an allegory of the tame and wild olive trees is attributed to an ancient prophet named Zenos, who supposedly lived before Lehi’s journey to the New World. The allegory, however, closely mirrors material from multiple biblical sources: Apostle Paul’s discussion of olive trees in Romans 11:17–24, Jesus’ parable of the unfruitful fig tree in Luke 13:6–9, and imagery from Isaiah 5:1–7 concerning a vineyard. In the Book of Mormon, these sources are expanded into an allegory spanning over six pages. As Jerald and Sandra Tanner note, “It is probably the most repetitious part of the Book of Mormon. It gives the impression that the author is deliberately trying to use up as much space as possible. It is very hard to resist the idea that it is merely filler material." -Jerald and Sandra Tanner, Joseph Smith's Plagiarism of the Bible in the Book of Mormon, p. 165.

Similarly, Wesley P. Walters observes, “For a grand finale of his work, however, he returned to this olive tree illustration [given by Apostle Paul] and worked it into a mind-boggling allegory, combining it with Jesus' parable about the unfruitful fig tree (Lk. 13:6–8) and working in the words from Isaiah 5:1–5 about God's disappointment with his grape vineyard. The result is a staggering conglomeration that would perplex a horticulturalist and bewilder an exegete” -Wesley P. Walters, "The Use of the Old Testament in the Book of Mormon," (Master's thesis, St. Louis: Covenant Theological Seminary, April 1981), pp. 152-153.