Alma 32:17

~74 BC

1830 Edition

Yea, there are many which do say, If thou wilt show unto us a sign from Heaven, then we shall know of a surety; then we shall believe.

Influences

Matthew 16:1 (KJV)
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Changes

Yea, there are many whicho do say,: If thou wilt show unto us a sign from Hheaven, then we shall know of a surety; then we shall believe.

Simple English

There are many people who say: If you show us a sign from heaven, then we will know for sure. Then we will believe.

Paraphrase

'Many people say, 'Show us a sign from heaven, then we’ll know for sure. Then we’ll believe.''