Alma 37:12
1830 Edition
And it may suffice, if I only say, they are preserved for a wise purpose, which purpose is known unto God: for he doth counsel in wisdom over all his works, and his paths are straight, and his course is one eternal round.
Changes
And it may suffice, if I only say, they are preserved for a wise purpose, which purpose is known unto God:; for he doth counsel in wisdom over all his works, and his paths are straight, and his course is one eternal round.
Simple English
I will just say they are kept for a good reason. God knows this reason. He plans wisely over all his works. His paths are straight. His path is one circle forever.
Paraphrase
It’s enough to say they’re preserved for a wise purpose—a purpose known to God. He plans wisely over all his works. His paths are straight, and his course is one eternal round.