2 Nephi 15:2
1830 Edition
Influences
Changes
Simple English
He built a fence around it. He picked out the stones. He planted the best vines. He built a tower in the middle of it. He also made a place to press grapes for wine. He expected it to grow good grapes. But it grew wild grapes.
Paraphrase
He built a fence around it, cleared out the stones, and planted the finest grapevines. He built a watchtower in the middle and carved out a wine press. He expected a harvest of sweet grapes. Instead, he got sour, wild fruit.
Notes
It is interesting to note that the words, "he fenced it" is a mistranslation in the King James Bible, and should be rendered "he dug it" as reflected in modern translations. This is another example of the Book of Mormon author's usage and dependence of the KJV, even when the KJV translation is in error.
For additional examples, see 2 Nephi 13:2; 2 Nephi 23:15; 3 Nephi 12:15.